Avez-vous bien reçu les dépliants "L'occitan fait sa rentrée" ? / Avètz plan recebut los desplegants "L'occitan fa sa dintrada" ?
L'adresse postale était-elle correcte ? / Era l'adreiça postala corrècta ?
Les quantités étaient-elles adaptées ? / Eran las quantitas adaptadas ?
Avez-vous distribué ces dépliants auprès de vos élèves ? / Avètz distribuit aqueles deplegants a vòstres escolans ?
Ce document vous a-t-il semblé adapté ? / Aquel document vos semblèt adaptat ?
Qu'avez-vous pensé de cette opération ? / De que pensèretz d'aquela operacion ?
Quels ont été les retours éventuels des parents ? / De quefoguèron los retorns eventuals dels parents ?
Souhaiteriez-vous que l'opération soit renouvellée chaque année ? / Desirariatz que l'operacion siá organizada cada annada ?
Connaissiez-vous l'Office public de la langue occitane ? / Coneissètz l'Ofici public de la lenga occitana?
Comment l'Office public public de la langue occitane pourrait vous accompagner à l'avenir ? / Cossí l'Ofici public public de la lenga occitana vos poiriá acompanhar a l'avenidor ?
Merci de sélectionner le type d'enseignement que vous dispensez en occitan / Mercés de seleccionar lo tipe d'ensenhament que dispensatz en occitan
Merci de préciser votre académie : / Mercés de precisar vòstra acadèmia :
Vous pouvez, si vous le souhaitez, nous indiquer vos coordonnées ci-dessous : / Nos podètz, se volètz, indicar las vòstras coordonadas çai jos :